TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1999-08-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- with particular average
1, record 1, English, with%20particular%20average
correct
Record 1, Abbreviations, English
- WPA 2, record 1, English, WPA
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A clause in a document of insurance which will cover the partial loss or damage to goods while in transit. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 1, English, - with%20particular%20average
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unlike "free from particular average". 4, record 1, English, - with%20particular%20average
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- avec avaries particulières
1, record 1, French, avec%20avaries%20particuli%C3%A8res
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- avec avarie particulière
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Transporte por agua
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- con avería particular
1, record 1, Spanish, con%20aver%C3%ADa%20particular
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cláusula que en seguros cubre no solamente los daños totales, sino también los parciales. 2, record 1, Spanish, - con%20aver%C3%ADa%20particular
Record 2 - internal organization data 1992-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Record 2, Main entry term, English
- Lowlands Sheepdog
1, record 2, English, Lowlands%20Sheepdog
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Polish Lowlands Sheepdog 1, record 2, English, Polish%20Lowlands%20Sheepdog
correct
- owczarek nizinni 2, record 2, English, owczarek%20nizinni
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
owczarek nizinni: Polish name. 2, record 2, English, - Lowlands%20Sheepdog
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Record 2, Main entry term, French
- berger de plaine polonais
1, record 2, French, berger%20de%20plaine%20polonais
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- berge de vallée polonais 1, record 2, French, berge%20de%20vall%C3%A9e%20polonais
correct, masculine noun
- owczarek nizinni 1, record 2, French, owczarek%20nizinni
correct, see observation
- nizinni 1, record 2, French, nizinni
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
owczarek nizinni : nom polonais. 1, record 2, French, - berger%20de%20plaine%20polonais
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Record 3, Main entry term, English
- series coil
1, record 3, English, series%20coil
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] series coil is generally connected in series with the armature while the shunt field coil is connected in parallel with the armature. If [the] series coil is left alone without any connection, then it becomes a shunt machine with the other coil connected in parallel. 2, record 3, English, - series%20coil
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Record 3, Main entry term, French
- bobine série
1, record 3, French, bobine%20s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avec les moteurs spéciaux tournant à vitesse élevée ou avec certains autres moteurs asynchrones à faible réactance de fuite, le montage d’une bobine série peut être nécessaire pour garantir le fonctionnement stable du régulateur de courant. 2, record 3, French, - bobine%20s%C3%A9rie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-11-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Refrigerating Machines and Appliances
Record 4, Main entry term, English
- section line refrigerant velocity 1, record 4, English, section%20line%20refrigerant%20velocity
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Machines frigorifiques
Record 4, Main entry term, French
- vitesse du fluide de frigorigène à l'aspiration
1, record 4, French, vitesse%20du%20fluide%20de%20frigorig%C3%A8ne%20%C3%A0%20l%27aspiration
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dict froid, 5e, p 36. 1, record 4, French, - vitesse%20du%20fluide%20de%20frigorig%C3%A8ne%20%C3%A0%20l%27aspiration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-09-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Legal Documents
Record 5, Main entry term, English
- breach of a treaty
1, record 5, English, breach%20of%20a%20treaty
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The wrongs or injuries which give rise to State responsibility may be of various kinds. Thus a State may become responsible for breach of a treaty, in respect of the non-performance of contractual obligations, for injuries to citizens of another State, and so on. 1, record 5, English, - breach%20of%20a%20treaty
Record 5, Key term(s)
- treaty's breach
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Documents juridiques
Record 5, Main entry term, French
- rupture d'un traité
1, record 5, French, rupture%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- violation d'un traité 2, record 5, French, violation%20d%27un%20trait%C3%A9
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-01-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 6, Main entry term, English
- bind
1, record 6, English, bind
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To assemble the sheets of a book and add a cover if required. 1, record 6, English, - bind
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Bound pages are] sewn, stapled or glued together. 2, record 6, English, - bind
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 6, Main entry term, French
- relier
1, record 6, French, relier
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assembler les feuillets d'un livre et y ajouter une couverture si nécessaire. 1, record 6, French, - relier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Les pages reliées sont] cousues, agrafées ou collées ensemble. 2, record 6, French, - relier
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Record 6, Main entry term, Spanish
- encuadernar
1, record 6, Spanish, encuadernar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unir los pliegos de un libro, coserlos y ponerles las tapas. 1, record 6, Spanish, - encuadernar
Record 7 - internal organization data 1994-01-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Record 7, Main entry term, English
- continuing appointment 1, record 7, English, continuing%20appointment
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Record 7, Main entry term, French
- nomination continue
1, record 7, French, nomination%20continue
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1980-07-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- Volumetric Pigment Concentration 1, record 8, English, Volumetric%20Pigment%20Concentration
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- Concentration volumétrique en pigments 1, record 8, French, Concentration%20volum%C3%A9trique%20en%20pigments
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PA-33. 1, record 8, French, - Concentration%20volum%C3%A9trique%20en%20pigments
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-09-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 9, Main entry term, English
- pond
1, record 9, English, pond
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Clean, containment pond. 2, record 9, English, - pond
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- bassin
1, record 9, French, bassin
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Bassin de décantation, de confinement. 2, record 9, French, - bassin
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-01-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Magnetism
Record 10, Main entry term, English
- magnetic heading system
1, record 10, English, magnetic%20heading%20system
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[The section "Attitude and direction"] includes items such as gyro horizons, directional gyros, magnetic compasses, and magnetic heading systems, turn and bank, amplifiers, servos, and flight director, etc. 1, record 10, English, - magnetic%20heading%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Magnétisme
Record 10, Main entry term, French
- circuit de cap magnétique 1, record 10, French, circuit%20de%20cap%20magn%C3%A9tique
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La section "Horizon gyroscopique"] comprend, par exemple, les horizons gyroscopiques, gyros directionnels, compas magnétiques et circuits de cap magnétique, virage et inclinaison latérale, amplificateurs, servomécanismes, directeur de vol, etc. 1, record 10, French, - circuit%20de%20cap%20magn%C3%A9tique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: